Wednesday, January 18, 2012

Buongiorno de Montalcino

La journée a commencé avec le chant d`un artisan toscan qui travaillait à environ 10 pieds de ma fenêtre dans la maison de l`autre côté de la ruelle. Dieu merci il était 8h00!

Un petit déjeuner composé d’un thé et de quelques restants des repas d`avion de France est tout ce que nous pouvons nous offrir ce matin puisque nous n’avons pas eu la chance de passer à l’épicerie à notre arrivée. D’ailleurs c`est une bonne chose parce que la journée nous réservait un moment de gastronomie toscane de première qualité.

Nous sommes donc partis vers 10h00 direction Querce Bettina, où l’instiguateur de notre belle aventure, Roberto, nous attendait avec son épouse Sandra et leurs compagnons Roméo et Lilly. Avec Roberto et Roméo nous avons fait le tour du vignoble à pied, Roméo nous suivant comme l’aurait fait un chien! Nous avons discuté du vignoble, de sa création, des vignes et du processus de taille des boutures que l’un des employés était en train de faire. Nous avons aussi parlé des oliviers et de l’huile qu’ils en tirent. Roberto nous a parlé longuement de sa philosophie de production qui tend favoriser un vin moins alcoolisé mais plus elegant, qui ressemble advantage aux vins français qu’aux vins italiens classiques .
Ensuite nous avons visité ses caves toujours aussi immaculées. Il nous a expliqué le processus de vinification, de vieillisement, de mise en bouteille et d’entreposage. Une fois le tour complété, nous sommes passés à l`intérieur où nous attendaient Sandra et Lilly.

This is where the fun started! We worked on the business component of our visit while tasting some wines and opening others to let them breathe. We strategized and discuss different avenues to promote and sell their wines to SAQ and eventually LCBO.

Good wines should never be served without food so Sandra had prepared a sumptuous feast which started with bread, olive oil from the estate, pecorino cheese (young and old) and a delicious Italian salami. Lilly could not help her as she was upstairs recuperating from surgery on a leg she had a few days ago. But we met her later when we took coffee on the terrasse upstairs.




We tasted the Rosso 2007, the Brunello 2007, the Rosso 2004 and the Brunello Riserva 2006. Although they were all very good, the Riserva was in a class by itself. The Rosso 2004 came in second for its aroma and silky tannins. This wine is perfect to drink now but is not available as it was taken from their private collection.


While we were busy discussing, Sandra was busy preparing a homemade Tuscan feast. The first course was ravioli with a butter and sage sauce to die for. We were then served a porcetta roast with potatoes and grilled fennel and for dessert an apple cake served with grappa! Nul besoin de vous dire que lorsque nous sommes partis autour de 15h00 nous avions un peu de broue dans le toupettttttt!

Une très, très belle visite avec Roberto et Sandra et leurs amis félins Roméo et Lilly! Nous aurons la chance de les revoir puisque nous les avons invités pour souper plus tard dans la semaine.

Nous sommes ensuite allés rencontrer les propriétaires de la Villa I Cipressi. Une petite entreprise familiale de 3 générations dont le métier premier était l’apiculture. Depuis la fin des années 1990, ils sont aussi devenus vignerons et leurs vins sont très bien classés par Wine Spectator.

Nous avons discuté avec les petits fils du propriétaire original qui sont en train de reprendre l’entreprise. Nous avons goûté leur rosso 2009, leur brunello 2007 et leur brunello selection “zebra”, nom donné à cause des zèbres colorés que leur maman a peints partout sur les murs de leur cave à vin. Eux aussi cherchent à faire des vins plus légers que les vins italiens traditionnels.


Nous avons beaucoup apprécié leurs produits. La palme va certainement au “zebra” qui était bien rond en bouche.

Après un échange de gelée d’érable et de miel, nous sommes repartis vers le centre de Montalcino faire les courses très satisfaits de notre première journée.

Demain nous attendant deux autres producteurs, une autre belle journée en perspective.

France et Luc

3 comments:

  1. Ça semble très savoureux comme repas et dégustation...assez bien écrit pour y goûter aussi! :)

    ReplyDelete
  2. salut vous 2 , content que ça commence en force !
    la soiffff et la faim me pogne a vous lire ..lol
    bonne journée

    ReplyDelete
  3. Mmmmmm!!! J'ai faim!! Votte voyage commence bien

    On a pensé et parlé de toi à AFP ce soir tout en riant évidemment!

    Question .... Importez-vous les petits-fils? Ü

    Bonne 2e journée!
    Anne

    ReplyDelete